Feigning a Fine Fettle

Home » poetry

Category Archives: poetry

Locked Out

I’m not welcome into my childhood homes-
They were sold and bought by others
To become childhood homes to other children
I will never know.
The places I once knew intimately, the mirrors
That reflected by changing faces, my changing
Self reflecting thoughts foreign to my mind
Now, forgotten and gone, unbiddable
Little bricks that formed some partly
Constructed bit of myself
Like the bricks and mortar of walls
That once contained my world,
Mute witnesses to unrecorded triumphs,
Tragedies of a minor
Concern, absent behind a door-
Now locked out.

Lonely Strand

I heard a distant strain
Upon a lonely strand
Barely heard over the crash
Of waves and the plaintive cries
Of circling gulls, perhaps not heard
Anywhere but in my memory.

It floated upon the breeze any
Way the wind blew, floating
A vision of a quiet room
Shafts of sunlight falling
Through smudged glass
Little parts of the world
Floating, my mother’s baking
In the air, her back turned.

I cannot see her face across
The space of time, but she hums
To herself, a simple strain
That I can still hear.

We Roamed

We roamed the dark underground
The inky spaces without sun
Forlorn caverns of empty sheet glass,
Expanses of tiled floors, sparsely
Spaced columns reaching towards
Yawning chasms of tiled ceilings
Bustling through benighted halls
Of echoing sounds, not one
Voice to be heard, avoiding
One another’s roving
Eyes, downcast and trodding
Away from nothing
Trudging towards nothing
More than the negation
Of our scattered parts
To the beat of our listless
Hearts, our reflections
Unreflected, unloved,
Gone without a sound,
A word, a warning, a goodbye
Of sorts with hands shoved in pockets
Sliding from sight, footfalls
Giving their weight to the halls
We all tread for but a forgotten
Moment in our entwined stories.

I’ve run in and out of nights

I’ve run in and out of nights
jumping between shadows and false lights
Then
Hid away from suns, slunk behind walls,
Doors, blinds–
Blinded by piercing shafts of sunlight,
The fuzz of memory, the distortion of slight-
Lidded eyes adjusting too slowly to discern
Your face in the glow of day or haloed
In night.
There’s a chasm I used to leap
Across
Too stretched now to make
Or am I just too worn
Out?
I reach out my hand, into the bright
And shadow, again and again
Though it always returns
Empty.

Brief Intersection

He stood outside the lecture room after
The presentation was over, loitering
There by himself palming his pockets
Pulling things out and putting them back
In showing that he was standing out
There for a purpose alone with no one
Else to actually wait for, but the mere
Indiscernible yearning to prolong
What was for the poet an unremarkable
Reading one among many hundreds
But what was for the young man
An equally unremarkable experience
One he had fallen asleep while only
Half listening to, unrapt by the poems
Regardless wishing anyway to somehow
Make contact with the old poet
To shake the older man’s hand
And somehow make an impression
The poet would never quite be able to shake
From his memory, a little thorn at the back
Of his mind until the day he died
Wondering who that young man had been
And where he was eventually going
Where from there at the intersection of two
Lives each had gone, knowing where
He had traveled, but unsure where that young
Man must now be? Well the young man
Finally gave up on making impressions
Or attempting to find a mentor in the old poet.
Instead he walked home that night
Hobbled at the pace of a staggered heartbeat
Slow stepping towards a horizon lined
With blacked out buildings, set to disappear
Behind the distance like on a worn out horse
Ready to fall over and spear a bullet
Through the beast’s skull and end its black
Eye rolling terror.

Vessels

Words are such empty vessels
Holding neither water to soothe
Nor bearing the weight of my regret
Yet they are all I have to carry
Past the shadows of my day
Watching as the sun arcs
Cross heaven and under
Unobtainable horizons beyond
Sight and touch and feeling—
Words are such empty vessels
Yet they are all I have to carry

El Capricho de Las Corrientes / The Whim of Currents

La gente va y viene como las olas en una playa
inundando la costa lejana de oro en la sucesión intemporal
o como las hojas que crecen cada año en un árbol
sólo para caer al final de las temporadas en que el mundo es frío.

¿Qué es la existencia, sino un estado transitorio de las olas y las hojas?
Cambiamos las arenas y cubrir la tierra
medida que nos movemos en la arena y están cubiertos por la tierra
cada uno a su vez como pasar las páginas de nuestra vida.

Me pregunto en la inmensidad del mar
y todos los granos de arena aplastado bajo el peso de los océanos.
Todos pasamos la vida tomando el sol
sólo para ser arrastrado contra de nuestra voluntad más allá de lo que sabemos.

Abajo, en las profundidades
más allá de toda luz y sonido
sólo podemos esperar el día
cuando las corrientes nos puede llevar de nuevo a la costa

People come and go like waves on a beach
flooding the far coast of gold in timeless succession
or like the leaves that grow every year in a tree
only to fall at the end of the seasons when the world is cold.

What is existence, but a transient state of waves and leaves?
We change the sands and cover the earth
as we move in the sand and are covered by the earth
each one in turn like passing the pages of our life.

I wonder in the vastness of the sea
and all the grains of sand crushed under the weight of the oceans.
We all spend our lives awash in the sun
only to be dragged against our will beyond what we know.

Down, into the depths,
beyond all light and sound
we can only wait for the day
when the currents can take us back to the coast.

(more…)

Haiku I

Red blooms swaying once

upon a blue summer day-

gone by autumn’s winds

Striations

Mapping the fibrous striations
Of the flesh is like mapping
The striations of roads,
The multi-faceted under-
Pinnings of circling carrion
Eaters over the blacktop,
Grinding to tight tension,
Ready to spring and unwind
As you drive past a dead
Bird on the highway,
Flattened to a clump of feathers,
Strewn over the asphalt except
For a single wing, waving
In the wind as if to say
“I, too, was of flesh-
I, too, surrender.”

Hellbent

Christ’s Descent into Hell – Follower of Hieronymus Bosch, ca. 1550-1560

Hell, they say, is an unquenchable burn,
An endless torture amidst streaming streaks
Of infernally bursting flames,
The pipe organ bellowing steam as
Charcoal clinging needles and beetles feast
Mercilessly on the chitlins of the condemned.

(more…)